Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراءات رادعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إجراءات رادعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les très lourdes peines applicables pour viol, y compris l'emprisonnement à vie dans certains cas, ont un réel effet dissuasif.
    كما أن العقوبات الصارمة للغاية المفروضة في حالة الاغتصاب، بما في ذلك السجن مدى الحياة في بعض الحالات، إجراء رادع.
  • En outre, le plan autorise la prise de sanctions à l'égard des contrevenants aux règles de recrutement, bien que les mesures disciplinaires envisagées ne soient pas clairement établies.
    وفضلا عن ذلك، تأذن اللجنة باتخاذ إجراءات رادعة ضد المخالفين لسياسات التجنيد، وإن كانت الإجراءات التأديبية المتوخاة غير واضحة.
  • e) Procès exemplaires et rapides des personnes qui aident des terroristes ou leur donnent l'asile;
    (هـ) إجراء محاكمة رادعة وسريعة للذين يسهلون لهؤلاء الأشخاص ارتكاب تلك الأعمال أو يوفرون لهم الملاذ؛
  • Le Rapporteur spécial est également préoccupé par la censure à laquelle seraient soumis les écrits religieux et par l'absence de mesures contre les médias qui propagent des informations alarmistes ou inexactes sur les groupes religieux minoritaires, attisant ainsi les préjugés et la haine dans le grand public.
    ويساور المقرر الخاص أيضاً قلق بشأن ما تورده التقارير من رقابة على المؤلفات الدينية وانعدام الإجراءات الرادعة للمنظمات الإعلامية التي تنشر معلومات مرهبة أو غير دقيقة بشأن الأقليات الدينية، مما يحث على الحقد والكراهية بين السكان عموماً.
  • La réglementation, lorsqu'elle est accompagnée de mesures de mise en application, peut avoir un effet dissuasif important.
    ويمكن أن يكون لهذه القوانين والنظم، بالاقتران مع إجراءات الإنفاذ أثر رادع قوي في أنشطة السمسرة غير المشروعة.
  • Les garanties de non-répétition, telles qu'une modification des lois pertinentes, la lutte contre l'impunité et des mesures de prévention ou de dissuasion efficaces, constituent une forme de réparation si la torture est pratiquée de manière courante ou systématique.
    وتوفير الضمانات بعدم التكرار، من قبيل تعديل القوانين ذات الصلة ومكافحة الإفلات من العقاب واتخاذ إجراءات وقائية ورادعة يمثل شكلاً من أشكال التعويض إذا كان التعذيب يمارس بطريقة متفشية وممنهجة.